พอดีเพิ่งสั่งซื้อผ้าคลุมไหล่จากร้านค้าออนไลน์แห่งหนึ่ง พอได้รับพัสดุมาก็แกะดูเห็นมันเขียนว่า Made in PRC จึงเกิดความสงสัยว่าไอ้คำว่า "PRC" มันคือประเทศอะไร? เลยลองไปค้นดูในกูเกิ้ล ถึงได้รู้ว่าที่แท้ก็คือประเทศจีนนั่นเอง แล้วทำไมจีนถึงไม่ใช้คำว่า Made in China ล่ะ ลองอ่านบทความย่อๆ ด้านล่างนี้ดู
“แผนใหม่” ของพ่อค้าจีน, ที่รู้ว่า “Made in China” หมายถึงสินค้าคุณภาพต่ำ
จึงเปลี่ยนป้ายเป็น “Made in PRC” ที่ย่อมาจาก “Made in The People’s Republic of China” แทน
โดยเป้าหมายก็คือการเพิ่มยอดขายในญี่ปุ่น, เผื่อใครไม่ทราบว่า “PRC” คืออะไร
แต่ญี่ปุ่นก็พยายามตอบโต้ “Made in PRC” นี้ ด้วยวิธีที่คล้ายกัน
คือติดป้าย “J Quality” บนสินค้าที่ผลิตในประเทศญี่ปุ่น
เพื่อกระตุ้นให้คนในชาติเลือกใช้ Product ที่ “Made in Japan“
ซึ่งแน่นอนว่ามีคุณภาพสูงกว่า “Made in China” [และ Made in PRC]
ทว่า อีกเหตุผลที่อยู่เบื้องหลัง “Made in PRC” ก็อาจเป็นเพราะความขัดแย้งระหว่างจีนและญี่ปุ่นที่เริ่มทวีความรุนแรงมากขึ้น, ทั้งในแง่สังคมและการนโยบายของ Shinzo Abe ที่ค่อนข้าง Aggressive
Product จาก “China Mainland” จึงต้องปรับตัว เพื่อให้คนญี่ปุ่นเข้าใจว่า “ไม่ใช่ของจีน”
เช่นกัน, การตอบโต้ด้วยป้าย “J Quality” ก็แปลในแง่ญี่ปุ่นไม่ยอมให้คนในประเทศตนถูกหลอก
ใครที่ไปเที่ยวญี่ปุ่นด้วยตัวเองช่วงนี้, ดูดีๆ นะครับว่าของที่เราซื้อมัน Made in อะไร ?
ที่มา : เฟซบุ๊ก BBCThai
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1659766907585098&set=a.1564496123778844.1073741829.100006554147747&type=1&theater
http://www.cookiecoffee.com/diary/71306/made-in-prc-mean-china-trick-low-quality-brand-new